nie będzie problemu bo jest też po angielsku na początek ściągnijcie sobie to od 2012 lub jak ktoś posiada kupioną wersję z empiku niech wrzuci pliki z folderu lang ja wrzucę pliki z 2013 i się dopiszę.
-- Śro Lis 14, 2012 7:36 pm --
dobra w sobotę wrzucę pliki i możemy zaczynać tłumaczenie. wrzucę 2 foldery jeden jest z em 2012 jest to spolszczenie wykonane przez techland drugi folder będzie z em 2013 trzeba będzie porównać te pliki z obu folderów i przetłumaczyć tylko te linijki które nie są przetłumaczone od em 2013 .
Pliki do tłumaczenia:
command.xml - sredni
events.xml - dlugi
fail.xml - krotki
gui.xml - dlugi
hints.xml - bardzo dlugi
infotexts.xml - bardzo dlugi
mainmenu.xml - dlugi
mission.xml - krotki
missiontips.xml - jedno zdanie
missiontitles.xml - krotki
objectives.xml - krotki
score.xml - bardzo krotki
strings.xml - sredni
supervaward.xml - bardzo krotki
supervevents.xml - dlugi
superveventsobj.xml - krotki
supervfail.xml - dlugi
supervobj.xml - dlugi
supervresult.xml - sredni
supervtut.xml - sredni
talk.xml - krotki
tutorial.xml - krotki
voices.xml - 3 zdania
Tu jest lista plików proszę wybierać kto weźmie jaki plik do tłumaczenia