Witam. Czy prace są w trakcie jeszcze? Postanowiłem ściągnąć pliki i tłumaczyć na własną rękę. Jeżeli nikt nie pracuje nad tym to pozwolę sobie dokończyć i wrzucić tutaj jak skończę. Jeśli ktoś jeszcze pracuje nad tłumaczeniem to prosiłbym o wrzucenie plików aktualnych tutaj bądź podesłanie na pw
Pozdrawiam
EDIT 1
Przetłumaczyłem do końca i poprawiłem kilka błędów ortograficznych oraz literówek
command.xml - sredni 100% daniel2505
events.xml - dlugi 100% daniel2505
fail.xml - krotki 100 % sebek1994
gui.xml - dlugi 100 % daniel2505
hints.xml - bardzo dlugi daniel2505 & sebek1994 & skejcikk1 100%
infotexts.xml - bardzo dlugi joy & skejcikk1 100%
mainmenu.xml - dlugi sebek1994 100%
mission.xml - krotki Masterczulki 100%
missiontips.xml - jedno zdanie Masterczulki 100%
missiontitles.xml - krotki Masterczulki 100%
objectives.xml - krotki Masterczulki 100%
score.xml - bardzo krotki bebek112 100%
strings.xml - sredni zakladblacharski 100%
supervaward.xml - bardzo krotki bebek112 100%
supervevents.xml - dlugi slave99 100%
superveventsobj.xml - krotki slave99 100%
supervfail.xml - długi koalas11231 w trakcie
supervobj.xml - dlugi w trakcie AleksTM
supervresult.xml - sredni waldekpolkowice & skejcikk1 100%
supervtut.xml - sredni bebek112 100%
talk.xml - krotki zakladblacharski 100%
tutorial.xml - krotki bebek112 100%
voices.xml - 3 zdania Masterczulki 100%
http://www31.zippyshare.com/v/45271452/file.html
Pozdrawiam