!!! NOWA WERSJA SPOLSZCZENIA !!! [spolszczone OPISY MISJI]

Wszystko co związane z Emergency 3. Wszystkie pytania dotyczące misji, pomoc itp.

!!! NOWA WERSJA SPOLSZCZENIA !!! [spolszczone OPISY MISJI]

Postautor: klok1991 » 01 maja 2005, 08:32

Nowa wersja spolszczenia stworzonego przez serwis EMERGENCY 3 PL http://emergency3pl.prv.pl

Link do działu download:
http://members.lycos.co.uk/emergency3pl/download.php?id=001



Autorzy: KŁOK & Mini
Ostatnio zmieniony 02 maja 2005, 13:47 przez klok1991, łącznie zmieniany 1 raz
klok1991
Sekcyjny
Sekcyjny
 
Posty: 16
Rejestracja: 13 kwie 2005, 17:28
Lokalizacja: Biała Podlaska

Postautor: Mini » 01 maja 2005, 11:47

Ściągajcie bo jest dobre sam używam i tak pozatym działa z wersją angielska i niemiecką !! :]]
Co Cię nie zabije to Cię wzmocni :D
Mini
Młodszy aspirant
Młodszy aspirant
 
Posty: 162
Rejestracja: 14 kwie 2005, 18:35
Lokalizacja: Kęty

Postautor: _maroko.nine.one » 01 maja 2005, 14:08

Ja tam bardziej lubię angielskie wersje gier. Uczę się przy tym języka.

Klok, mówiłem ci już, że w regulaminie jest napisane, że nie wolno mieć animacji w emblemacie!
Mów mi maroko, nie Maroko.

25 osób na mojej liście zablokowanych na gg. Chcesz być następny? Pisz do mnie jakieś głupoty.

"Abyśmy nigdy nie zapukali do Twych drzwi" - SPAT
Awatar użytkownika
_maroko.nine.one
Kapitan
Kapitan
 
Posty: 1553
Rejestracja: 04 wrz 2004, 20:38
Lokalizacja: Wrocław
Pochwały: 5

Postautor: Mini » 02 maja 2005, 11:41

No tak szczerze to ja też wole angielskie wersje gier ale jak już jest niemiecka to nie wyrzuce jej przez okno!!:P
Co Cię nie zabije to Cię wzmocni :D
Mini
Młodszy aspirant
Młodszy aspirant
 
Posty: 162
Rejestracja: 14 kwie 2005, 18:35
Lokalizacja: Kęty

Postautor: szczypior » 02 maja 2005, 11:59

stary!!! albo nie znasz angielskiego albo nie umiesz klecic zdac po polsku... wracam do angielkiej wersji bo nie rozumiem "Twojego polskiego". Opisy misji są w stylu "Kali mieć" a miejscami uzyte sa wyrazy ktore wogole nie pasuja do tematyki misji. Popraw to !!

ps. czy Ty to tłumaczyłes translatorem??
szczypior
Młodszy ogniomistrz
Młodszy ogniomistrz
 
Posty: 54
Rejestracja: 03 kwie 2005, 17:08

Postautor: Mini » 02 maja 2005, 12:17

To było do mnie?!
Co Cię nie zabije to Cię wzmocni :D
Mini
Młodszy aspirant
Młodszy aspirant
 
Posty: 162
Rejestracja: 14 kwie 2005, 18:35
Lokalizacja: Kęty

Postautor: _maroko.nine.one » 02 maja 2005, 15:08

To było do autorów spolszczeń. No jak szczypior mówi, że takie rzeczy się zdażają to błąd. Ja jagbym tłumaczył to nawet ręcznie, a nie transalatorem, zeby unkinąć takich zdań. Jeśli nawet bym musiał tłumaczyć programem, to bym popoprawiał jednak zadnia, żeby uniknąć takich błędów.
Mów mi maroko, nie Maroko.

25 osób na mojej liście zablokowanych na gg. Chcesz być następny? Pisz do mnie jakieś głupoty.

"Abyśmy nigdy nie zapukali do Twych drzwi" - SPAT
Awatar użytkownika
_maroko.nine.one
Kapitan
Kapitan
 
Posty: 1553
Rejestracja: 04 wrz 2004, 20:38
Lokalizacja: Wrocław
Pochwały: 5

Postautor: Mini » 02 maja 2005, 15:36

No to niech mi powie gdzie zobaczył ten napis ?!....
Co Cię nie zabije to Cię wzmocni :D
Mini
Młodszy aspirant
Młodszy aspirant
 
Posty: 162
Rejestracja: 14 kwie 2005, 18:35
Lokalizacja: Kęty

Postautor: szczypior » 03 maja 2005, 12:16

Podam tylko kilka przykladow bo sie spiesze troche...
Nurkowie moga wytropic zatopione beczki i oni moga wtedy zostac wzieci przez dzwig

Czesc do sciagniecia dachu parku wodnego zalamala sie prowadzac do bardzo duzo osobistych zranien gosci w wodnym parku

Pociag nie moze zostac skontrolowany

Oczekuj znaczacych osobistych i szkod materialnych

Klimatyczne wyniesienia w duzych obszarach kraju! Czasami , snieg i lod zrobil, ze duze miasta sa w niepowtarzalnosci.

Wilki zaatakuja twoje awaryjne zasoby kiedy oni ruszaja sie zbyt blisko do nich! Ochron twoje nieuzbrojone awaryjne zasoby przez dawanie im pokrycia uzbrojonych awaryjnych zasobow przez caly czas!

Eksplozja w zalozeniach chemicznej fabryki prowadzacej do wiekszego numeru osobistych zranień

Jasny obszar jest w niebezpieczenistwie!

i jeden z mistrzowskich tekstów:
Powazny wypadek drogowy na autostradzie wlaczajacy kilka samochodow i trenera
hahahahahahahaha
wiecej nie wypisze bo mnie boli brzuch ze smiechu :D :D :D :D :D :D :D

taaak, teraz jestem pewien ze uzywales translatora :D :D :D :D
szczypior
Młodszy ogniomistrz
Młodszy ogniomistrz
 
Posty: 54
Rejestracja: 03 kwie 2005, 17:08

Postautor: Mini » 03 maja 2005, 13:10

No używałem..:P:P a co jest lepsze od translatora ??
Co Cię nie zabije to Cię wzmocni :D
Mini
Młodszy aspirant
Młodszy aspirant
 
Posty: 162
Rejestracja: 14 kwie 2005, 18:35
Lokalizacja: Kęty

Postautor: _maroko.nine.one » 03 maja 2005, 15:37

Od transalaatora jest leprze tłumaczenie ręczne, albo chociaż poprawienie tego typu błędów.
Mów mi maroko, nie Maroko.

25 osób na mojej liście zablokowanych na gg. Chcesz być następny? Pisz do mnie jakieś głupoty.

"Abyśmy nigdy nie zapukali do Twych drzwi" - SPAT
Awatar użytkownika
_maroko.nine.one
Kapitan
Kapitan
 
Posty: 1553
Rejestracja: 04 wrz 2004, 20:38
Lokalizacja: Wrocław
Pochwały: 5

POPRAWKA

Postautor: klok1991 » 04 maja 2005, 16:20

Już poprawiam błędy.

Pozatym nie są one mojego autorstwa.

Mini weź się w garść i nie popełniaj więcej takich, czy innych błędów !!

Za problemy przepraszamy.

Aktualizacja będzie dostępna w najbliższym czasie na stronie
http://emergency3pl.prv.pl/ w dziale Download
klok1991
Sekcyjny
Sekcyjny
 
Posty: 16
Rejestracja: 13 kwie 2005, 17:28
Lokalizacja: Biała Podlaska

Postautor: Mini » 04 maja 2005, 16:39

Sory za problemy,ale to było pierwsze moje spolszczenie do jakiej kolwiek gry.Obiecuje,że już takich błędów nie popełnie.
Co Cię nie zabije to Cię wzmocni :D
Mini
Młodszy aspirant
Młodszy aspirant
 
Posty: 162
Rejestracja: 14 kwie 2005, 18:35
Lokalizacja: Kęty


Wróć do Emergency 3

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość